Keine exakte Übersetzung gefunden für نوع الإعاقة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نوع الإعاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces données devraient expressément préciser le type de handicap;
    وينبغي أن تشير هذه البيانات بوجه خاص إلى نوع الإعاقة؛
  • a) Que des données sur les enfants handicapés soient recueillies et ventilées par type de handicap;
    (أ) أن تجمع البيانات المتعلقة بالأطفال المعوقين وتصنف حسب نوع الإعاقة؛
  • "Trop handicapŽ pour travailler"
    ـ مؤكد بأنه يعيش مع وجود نوع من الإعاقة
  • Faire en sorte que ces services soient dispensés à tous les handicapés sans discrimination aucune, et en particulier abstraction faite de la nature ou de la gravité de leur handicap.
    كفالة أن يكون الوصول إلى هذه الخدمات مفتوحا لجميع المعوقين دون تمييز من أي نوع، ولا سيما بصرف النظر عن نوع الإعاقة أو شدتها.
  • Savais-tu que les écoles privées pouvaient faire de la discrimination basé sur la religion, le sexe, même le handicap?
    هل تعلم ان المدارس الخاصه بإمكانهم التمايز على الملأ بسبب الدين أو النوع أو الإعاقة حتى؟
  • La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.
    يؤدي الفساد إلى تشويه الأسواق وتدهور نوعية الحياة وإعاقة التنمية بإتاحة أعمال تجارية لقلّة من الأفراد العديمي الأخلاق.
  • À l'heure actuelle, nous travaillons à l'élaboration d'un plan de réhabilitation des membres des forces armées, dont l'objectif est d'assurer une prise en charge et de qualité des militaires victimes de toutes sortes de handicaps.
    ونحن الآن بصدد وضع خطة تأهيل للقوات المسلحة هدفها توفير الرعاية العالية الجودة لجميع الأفراد العسكريين الذين يعانون من أي نوع من الإعاقة.
  • d) [Ventiler ces données en fonction de l'objet de leur collecte et aussi, pour le moins, - Mexique, Liban) de l'âge, du sexe [et du type de handicap - Liban, Costa Rica] (du type de handicap et du lieu de résidence (zone rurale ou urbaine) - Costa Rica); (Les États devraient éviter de mener des enquêtes statistiques se bornant à énumérer les handicaps et pouvant avoir pour effet d'assimiler les handicapés à des malades - Liban) - Jordanie]
    (د) [[تصنيفها - المكسيك] (تصنيف البيانات - المكسيك) وفقا للغرض من جمع [المعلومات - المكسيك] (الإحصاءات - المكسيك) كما ينبغي أن تشمل (، على الأقل، معلومات عن - المكسيك، لبنان) العمر ونـوع الجنس [ونوع الإعاقــة - لبنان] (وما إذا كانت توجد في مناطق ريفية أم حضرية - كوستاريكا)؛ (يجب على الدول أن تبتعد عن التحريات الإحصائية التي يمكن أن تصبح وسيلة إحصائية لإضفاء صفة المرض على المعوقين - لبنان) - الأردن]
  • Il faudrait indiquer les mesures prises en vue de permettre aux États parties à la Convention d'améliorer leurs capacités et leurs compétences et d'élargir leur expérience dans ce domaine et préciser si les besoins particuliers des pays en développement sont pris en compte; Les enfants handicapés, en les classant en fonction du type de handicap, l'ampleur de l'assistance assurée, des programmes et des services mis à disposition, notamment dans le domaine de l'enseignement, de la formation, des soins, de la rééducation, de l'emploi et des loisirs, les ressources financières et d'autre nature allouées et tous autres renseignements intéressants, accompagnés de données ventilées notamment par sexe, âge, zone (rurale/urbaine) et origine sociale et ethnique.
    الأطفال المعنيون، بيان أمور تشمل نوع الإعاقة ونطاق المساعدة المقدمة والبرامج والخدمات المتاحة في ميادين منها التربية والتدريب والرعاية وإعادة التأهيل والتوظيف والترفيه والموارد المالية وغيرها من الموارد المخصصة ومعلومات أخرى ذات علاقة بالموضوع مفصلة بحسب أمور منها نوع الجنس والعمر والمنطقة الريفية/الحضرية، والمنشأ الاجتماعي والإثني.
  • Le Comité s'inquiète de l'absence de politique ou de législation nationale garantissant le droit des enfants souffrant de tout type de handicap à mener une vie normale et décente, dans le respect de leur dignité et de leur autonomie.
    تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود سياسة أو تشريعات وطنية لضمان حق الأطفال المصابين بأي نوع من الإعاقات في التمتع بحياة كاملة ولائقة يكفل فيها صون الكرامة والاعتماد على النفس.